骑马与砍杀中文站论坛

 找回密码
 注册(Register!)

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 142194|回复: 230

[汉] 火与剑1.143版简繁中文补丁(2011年7月17日更新)

[复制链接]
鲜花(296) 鸡蛋(6)
发表于 2011-6-23 09:32:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
火与剑的汉化文本量巨大,而后期的校对与润色大部分只能有一个人完成,非常耗时。挤出点业余时间做这些进度当然不会快。

狼代表汉化组向一直关注本次汉化的骑友说声抱歉了。

1.143升级+简繁中文汉化补丁发布了

中文站下载地址

百度网盘下载
如果您使用的STEAM版,请下载STEAM专用汉化补丁

中文站下载地址

百度网盘下载
1,本汉化作品为骑马与砍杀中文站汉化组原创作品,未经许可,不得修改发布以及整合于其他程序发布。转载需注明出处及此贴所有内容不得删减。
2,本次汉化为完整汉化正式版,但并非最终版,中文站汉化组会继续更进不断完善本汉化,如对发现汉化问题欢迎到骑砍中文站汉化区指定贴进行意见提交。
3,特别感谢官方taleworlds的程序组长Cem、骑砍中文站的美工yufan;以及游民星空的大力支持,使得这次中文正式版顺利发布
【汉化说明】
1,本作品版权归taleworlds所有,本作品中的中文字库和文本均为骑马与砍杀中文站汉化组原创作品。未经许可,不得修改发布以及整合其他程序发布。转载需注明出处及此说明所有内容不得删减。
2、有关战团和火与剑联机的相关内容:http://bbs.mountblade.com.cn/forumdisplay.php?fid=57
3、有关战团和火与剑单机的相关内容:http://bbs.mountblade.com.cn/forumdisplay.php?fid=2

4、更多游戏内字体下载, 请前往骑砍中文站汉化区:http://bbs.mountblade.com.cn/forumdisplay.php?fid=9

5、如果喜欢这款游戏,请购买正版CDKEY,支持官方继续开发:http://bbs.mountblade.com.cn/viewthread.php?tid=17953

◇特别感谢Mount&Blade的游戏作者Armagan对Mount&Blade中文站的信任和支持,他提前将要汉化的文档由muyiboy交给了骑马与砍杀中文站汉化组完成汉化.
◇感谢骑马与砍杀中文字库的制作者 Ma, Guokai, 他们让Mount&Blade得以中文化.
感谢骑马与砍杀中文字库的维护者 alixyang. 他使得字库不断完善,避免缺字的情况.
◇感谢所有参与各版本汉化的人员,因为后继版本的汉化都是建立在之前版本汉化基础上完成的:(以下所有排名不分先后)

火与剑1.138-1.143版汉化人员名单:
申籍巴民 _Hawk_KK Akirajx D.Kaede fallout13 frankyoung
Ginn James littlemore Mephisto_Pogo Murtagh sd819116 skywalkershen wp1931 天使猪 狼族盟约


战团1.126-1.134版汉化以及文本校对人员名单:
fallout13, foxyman, 高达太郎, frankyoung, Ginn, Hetairoi

战团正式版汉化人员名单:
高达太郎, silentjealousy, Ginn, fallout13, James, D.Kaede, 砍二, alixyang, Hetairoi

1.011版汉化校正和修订:
Hetairoi

1.03~1.011汉化同步更新:
rubik
1.0版汉化人员名单:
rubik
0.951~0.955,0.960汉化同步更新:
rubik

0.950版汉化人员名单:
rubik, 高达太郎, Skranger, oneway, 天使猪, sammonzou, Heatiroi, 土匪, tiger1027, zhuhehezhu, alixyang, frighter, ifrit, 迷路的骑士, toshiya_010

0.900~0.903汉化及更新
魔方, rubik
0.891~0.894版汉化更新:
魔方, 乂奶仔乂

0.890版汉化人员名单:
魔方, 天使猪, 醉猫咪, TerryGo, scysccc, oneway, 狼族盟约

0.808版汉化人员名单:
Ma, Guokai, hibbs02 & Ting Ting, Chen, Zhao


评分

参与人数 2魅力 +2 收起 理由
m980922 + 1 感谢您对骑砍中文站的支持!
沉默鹰 + 1 先给点信息费!

查看全部评分

鲜花鸡蛋

0Pinky0  在2014-1-28 10:54  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-6-23 09:48:49 | 显示全部楼层
支持,一直在等出了完全汉化再玩。不过bug报告帖里大部分说的都很中肯啊
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-6-23 09:52:05 | 显示全部楼层
支持下,期待中。。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-6-23 09:55:05 | 显示全部楼层
这个必须支持
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-6-23 09:56:02 | 显示全部楼层
很好,支持。
鲜花(20) 鸡蛋(1)
发表于 2011-6-23 09:56:45 | 显示全部楼层
30天?7月下旬?行!但是1.141更新的没汉化的部分呢?而且一个月后又不知道更新多少东西了。所以还是快点好!
鲜花(296) 鸡蛋(6)
 楼主| 发表于 2011-6-23 10:01:50 | 显示全部楼层
30天?7月下旬?行!但是1.141更新的没汉化的部分呢?而且一个月后又不知道更新多少东西了。所以还是快点好!
qysh 发表于 2011-6-23 09:56


本月30日之前 你怎么看成7月的?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-6-23 10:10:27 | 显示全部楼层
不管怎么说支持个~
鲜花(20) 鸡蛋(1)
发表于 2011-6-23 10:17:08 | 显示全部楼层
8# 狼族盟约


哦,很好,支持,要不是R大的“催产素”,那不知道得等到什么时候了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-6-23 10:38:31 | 显示全部楼层
严重支持
严重支持
鲜花(0) 鸡蛋(79)
发表于 2011-6-23 10:41:28 | 显示全部楼层
而后期的校对与润色大部分只能有一个人完成,非常耗时。

这难道不是因为某个用译典通的大爷自视NB把别人都恶心跑了么
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-6-23 19:30:45 | 显示全部楼层
期待,谢谢汉化组的辛勤劳动~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-6-23 20:04:29 | 显示全部楼层
我加入参与翻译,行吗?我这两天已经把十几个NPC的自我介绍翻译得差不多了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-6-23 20:07:02 | 显示全部楼层
怎么联系?我手机15552832996
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-6-23 20:47:22 | 显示全部楼层
支持啊,感谢汉化组一直以来的辛勤劳动
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-6-23 23:41:40 | 显示全部楼层
感谢各位汉化兄弟的努力,有了你们的辛勤劳动才有我们伸手党的快乐,无论如何我们都是支持的,有什么不够的还是要大家多包涵他们,希望大家献给鲜花给汉化组的同志们!!!!
鲜花(38) 鸡蛋(0)
发表于 2011-6-24 07:29:35 | 显示全部楼层
还有7天
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-6-24 09:10:34 | 显示全部楼层
xiexie                .
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2011-6-24 12:56:59 | 显示全部楼层
- -

华丽的路过... 支持一下吧..
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-6-24 13:24:19 | 显示全部楼层
看到了,支持!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-6-24 13:42:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 szhairui 于 2011-6-24 13:46 编辑
这难道不是因为某个用译典通的大爷自视NB把别人都恶心跑了么
skranger 发表于 2011-6-23 10:41


字典只是工具,一个人对字典的倾向不能说明其水平的高低
个别同学还是不要以偏概全了
只要不是简单用某个工具机器翻译来敷衍大家,都应该值得称道,毕竟他们是义务劳动
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-6-24 19:30:13 | 显示全部楼层
希望别再跳票了……
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2011-6-24 19:52:06 | 显示全部楼层
这次公爵都出面了, 我相信绝对不会再延期了    不然爵爷们威信何在
鲜花(12) 鸡蛋(0)
发表于 2011-6-25 08:11:05 | 显示全部楼层
不跳票简单,关键是质量,质量
我就想问问,后期的校对与润色大部分只能有一个人完成,这个人现在是谁???

如果是他的话,我表示这次汉化真的太失败了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-6-25 08:26:53 | 显示全部楼层
支持汉化组,辛苦了,我也是等完整版出现,然后再玩,呵呵
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-6-25 10:23:22 | 显示全部楼层
多招点人手嘛,然后分摊工作,规定完成日期、划分任务小组长、校对也可以分初步校对、后期校对,这样不至于一个人工作量太大影响进度和质量
论坛里高手如云,就是高手不愿出手也有大批热情汽油
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-6-25 12:17:47 | 显示全部楼层
字典只是工具,一个人对字典的倾向不能说明其水平的高低
个别同学还是不要以偏概全了
只要不是简单用某个工具机器翻译来敷衍大家,都应该值得称道,毕竟他们是义务劳动
szhairui 发表于 2011-6-24 13:42

不明真相的观众啊,你看了那个BUG提交贴就知道了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-6-25 12:27:49 | 显示全部楼层
原来如此,完整版终于要出了,支持
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2011-6-25 12:28:47 | 显示全部楼层
汉化组的大们辛苦
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-6-25 21:43:17 | 显示全部楼层
汉化很辛苦,,,,小弟在这里谢谢汉化组的兄弟了。。。。。等好消息。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册(Register!)

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|骑马与砍杀中文站 ( 鄂ICP备07001403号 )

GMT+8, 2017-8-20 12:04 , Processed in 0.192555 second(s), 125 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表