骑马与砍杀中文站论坛

 找回密码
 注册(Register!)

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 69380|回复: 82

[分享] 汉化辅助工具(2009/9/13 2:32 更新)

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-11-10 03:33:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Rivendare 于 2009-9-13 18:14 编辑

本来打算汉化Timeless Kingdoms for 1.010,由于不喜欢在editplus里进行大量文本工作,所以写了这个东西
主窗体(也就这一个窗体……):
主窗体


提取语言文件


创建词典


中间部分是打开后的原文-译文对照表
点击其中的一条后,会把译文部分的文本信息放在下面的文本框中,以供修改
当修改完成后,可以直接按下或者上箭头,中间部分会自动选择当前条目下或者上一条目,这样翻译的时候就不需要用鼠标来回点了

软件对每一个翻译过的词条会保存下来,当下一次选中一个已经被翻译过的条目时,会自动把记录的译文放在下面文本框里。比如截图里面的两个“练习剑”,只需要翻译第一个,然后按下箭头第二个就会自己添进去了,因为这两条的英文都是“Practice Sward”

从Mod中提取语言文件:
这个只是为了针对某些Mod没有给默认的语言包(直接存在那些txt文件里面)而提供的。
选择“选项和工具”=>“从Mod中提取语言文件”,然后选择Mod的根目录(比如Modules/Native),和输出后保存的位置,然后点“开始提取”就可以了。

以原有的翻译为基础创建字典:
根据以前的汉化包和源语言文件,创建数据字典。Mod从老版本升级到新版本时,一般语言文件变化都不大,这样就可以利用老版本已经有的汉化成果,稍稍减少新版本汉化时的劳动。
选择“选项和工具”=>“根据已有的翻译生成字典”,然后分别选择已有的翻译和其对应的原文即可。

空格处理:
“选项和工具”中的“空格处理”可以为当前正在编辑的文件中的所有非ASCII字符后面添加/删除一个空格。
而在翻译区里面右键菜单里面,则可以为当前正在翻译的句子添加/删除空格。

下面是一个例子
dlga_lord_suggest_action:lord_suggest_become_marshall|我 任 命 你 为 {playername}王 国 的 元 帅。
dlga_lord_suggest_become_marshall:lord_pretalk|噢!是 真 的 吗?我 真 是 太 荣 幸 了!
dlga_lord_suggest_action:lord_suggest_attack_enemy_castle|去 攻 打 敌 人 的 城 镇 或 城 堡。
dlga_lord_suggest_action:lord_suggest_go_to_friendly_town|回 到 友 军 的 城 镇。
dlga_lord_suggest_action:lord_suggest_attack_enemy_party|进 攻 敌 军 的 战 队。

不晓得{}里面的叫什么,不过程序处理出来的格式是对的。

程序编译环境:
Windows 7 6.1.7600 x64,Visual Studio 2008 TS 英文,.net Framework 3.5

>>>>>>>>>>>>>>下载<<<<<<<<<<<
(点击展开 / 收起)


2009/9/13
源代码:


可执行文件:



必需的程序执行环境:  .net Framework 3.5 下载: