骑马与砍杀2 Beta1.1.0 0415汉化补丁.zip
(535.99 KB, 下载次数: 217)
旧版地名
新版地名

swqqa 发表于 2020-4-21 12:14
我一般都会把比较翻车的翻译,自己改了再用..............
比如:“要人”我就改成了“土绅”
...
fightccj 发表于 2020-4-21 16:44
你们不认同新版的也没必要喷。请尊重别人的劳动成果,尊重文学!
有没有汉化教学啊xiongqiMB 发表于 2020-4-21 21:28
请问可以共享一下老版的汉化补丁吗。。

liyang_1949 发表于 2020-4-22 01:01
翻译这个事,难道不是谁干活听谁的么,就算完全翻译错误也会被定为规则,想改就需要影响力了,比如把宠物小 ...
syj930423 发表于 2020-4-21 17:07
要尊重的前提是做的好
改得乱七八糟还好意思谈尊重?
合着你把博物馆里面的画自己涂改一遍,警察不仅不 ...
colinkr 发表于 2020-4-22 10:37
连那 改成 莉亚娜 我支持!! 有些地方我就持保留意见了···

当然连那更男孩子一些,男孩子味的女孩子谁不喜欢呢
swqqa 发表于 2020-4-22 10:50
这个我就要杠一杠了
Liena
yuwencang 发表于 2020-4-22 11:08
人名地名这类的名词是有标准的,为了赶进度随便翻本来是权宜之计
有条件当然要按标准来

,这,能怨我们嘛J_Jboom9527 发表于 2020-4-21 15:41
合着就是拉着一个1981年的罗氏音译表在那硬翻,这和机翻有什么区别。况且都2020年了大众语言习惯都变化很多 ...

swqqa 发表于 2020-4-22 11:32
人名地名这类的名词的标准从何而来....
win1996 发表于 2020-4-22 12:13
人家说骑砍玩家庞大,让我们适应,我敢说现在玩骑砍的至少也是游戏玩家了吧,没有那种新玩家吧,在接触了 ...

Q5521122 发表于 2020-4-22 09:26
我一直觉得,谁翻译谁做主,可以提不同意见,可以自行修改,但不要发表损人和骂人的话(有的人说话太过激了 ...
syj930423 发表于 2020-4-21 17:07
要尊重的前提是做的好
改得乱七八糟还好意思谈尊重?
合着你把博物馆里面的画自己涂改一遍,警察不仅不 ...
yaoranshiqu 发表于 2020-4-22 13:53
让你尊重的是人家的劳动过程和付出,你不喜欢可以不要用人家的新版,有这个本事的你就自己翻译自己喜欢的 ...
syj930423 发表于 2020-4-22 20:15
果然
你这类人的逻辑就是“你行你上啊”
难道我发现了这个游戏的BUG,发帖之前还要自己先把他修复了才 ...

liyang_1949 发表于 2020-4-22 20:41
你这说的不是一回事,bug是广泛认可的错误,就算你没发现开发者自己发现了也要改。翻译是他们故意弄成这 ...
syj930423 发表于 2020-4-21 17:07
要尊重的前提是做的好
改得乱七八糟还好意思谈尊重?
合着你把博物馆里面的画自己涂改一遍,警察不仅不 ...
普鲁士之鹰 发表于 2020-4-22 00:03
我倒是觉得凡事和骑砍1有对照的地名都可沿用骑砍1的名称,哪怕是错译。一来这叫约定俗成,二来嘛作为老玩家 ...
辛梅里亚重弓 发表于 2020-4-21 16:07
我要把帕拉纹德这破玩意儿,改回帕拉汶
elderbrook 发表于 2020-4-21 12:30
我觉得也是有点弄巧成拙了。我是在读翻译硕士,虽然这方面没有研究过,但是很多古希腊神的译名应该都是比较 ...
cloddanm 发表于 2020-4-21 13:35
老子叫你搞翻译,你给老子搞创作!
yaoyaoq 发表于 2020-4-22 08:17
本来就是自作聪明了。对比骑马与砍杀的翻译就知道了,你觉得土味?可大家喜欢就完了。游戏都出来三个周这时 ...
liby 发表于 2020-4-21 22:17
其实我觉得新版翻译更好,但是半路改名这个操作实在有点迷
J_Jboom9527 发表于 2020-4-22 13:13
翻译是一个工具,本身没有固定规则。翻译是为了传播文化让大众接受,用一个40年前的表来一一对应硬翻2020 ...
._Joke. 发表于 2020-4-22 11:20
老版的感觉是大陆人翻译的,新版的感觉是台湾省的人翻译的。不符合大陆人的发音习惯。假如没有什么不为人知 ...
天才琪露诺 发表于 2020-4-22 22:10
贴吧大部分人都基本上支持新译名,有个人开帖子说新译名是港台风,直接被几百个吧友说的无地自容。https: ...
天才琪露诺 发表于 2020-4-22 22:02
你知道斯瓦迪亚这个名字是怎么来的吗?是游戏正式推出后两年(算上测试不止三年),战团独立资料片推出前 ...
天才琪露诺 发表于 2020-4-22 22:02
你知道斯瓦迪亚这个名字是怎么来的吗?是游戏正式推出后两年(算上测试不止三年),战团独立资料片推出前 ...
swqqa 发表于 2020-4-22 22:18
还几百个吧友……还无地自容……
浓浓的湾湾风格还不能让人说了?
liby 发表于 2020-4-22 23:28
原版战团我都玩过
他们是两个分开的版本
而这次改名是大范围改同一个游戏内的名字
MaskMonster 发表于 2020-4-23 00:35
其实我就不明白为什么有人能理解游戏是测试版工作室会据内容平衡和需要做出相应的改动和调整却不能接纳汉 ...

威尔士の公爵 发表于 2020-4-23 01:37
我觉得改了其实更好,只是没有改成更通顺的,因为改了以后我能很明显区分这些城市的文化,新版本的帝国很浓 ...
jinmu 发表于 2020-4-21 12:23
我也觉得里卡隆和奥尼拉好听
天才琪露诺 发表于 2020-4-22 22:10
贴吧大部分人都基本上支持新译名,有个人开帖子说新译名是港台风,直接被几百个吧友说的无地自容。https: ...
hxfdczs 发表于 2020-4-23 08:42
就像我在贴吧说的,这次汉化最大的问题就是中途改译名,现在这个问题已经让玩家团体产生分裂了,预计未来很 ...
天才琪露诺 发表于 2020-4-22 22:10
贴吧大部分人都基本上支持新译名,有个人开帖子说新译名是港台风,直接被几百个吧友说的无地自容。https: ...
._Joke. 发表于 2020-4-23 11:03
没有说贬低谁,我只是在就事论事。
改完这个名字以后,我敢说骑友们讨论的时候依然是不会用这种名字的, ...
天才琪露诺 发表于 2020-4-22 22:09
从这个帖子可以看出来中文站已经比较故步自封,比不上血液活跃的贴吧了。贴吧大部分人都基本上支持新译名, ...

天才琪露诺 发表于 2020-4-22 22:09
从这个帖子可以看出来中文站已经比较故步自封,比不上血液活跃的贴吧了。贴吧大部分人都基本上支持新译名, ...
ren007 发表于 2020-4-23 14:40
可拉倒吧 吧务明显有导向 把反对新汉化的帖子都删了 可不就成了大部分人都支持新汉化了
J_Jboom9527 发表于 2020-4-23 15:00
贴吧节奏之好带,有时候根本不用删帖。上来十几个人循环一下看法,后面的就被带节奏。而且贴吧就是一个二 ...
syj930423 发表于 2020-4-22 20:15
果然
你这类人的逻辑就是“你行你上啊”
难道我发现了这个游戏的BUG,发帖之前还要自己先把他修复了才 ...
._Joke. 发表于 2020-4-23 14:24
本来不太想怼人,但是越看你这个人越生气。
你觉得贴吧好你大可去贴吧玩儿去,玩个贴吧玩还玩出优越感了 ...
J_Jboom9527 发表于 2020-4-23 10:58
什么时候二元对立的贴吧粪坑也能变成民意代表了?
ren007 发表于 2020-4-23 14:40
可拉倒吧 吧务明显有导向 把反对新汉化的帖子都删了 可不就成了大部分人都支持新汉化了
ren007 发表于 2020-4-23 14:48
贴吧对反对新汉化的帖子删帖删的多厉害啊 不封禁已经是他们最后的节操了
liyang_1949 发表于 2020-4-22 20:41
你这说的不是一回事,bug是广泛认可的错误,就算你没发现开发者自己发现了也要改。翻译是他们故意弄成这 ...
天才琪露诺 发表于 2020-4-23 15:59
你也太搞笑了吧,我发的帖子难道不就是反对新汉化的吗?被删了吗?你说出这样的话本身不觉得很搞笑么?你 ...
ren007 发表于 2020-4-23 16:58
呵呵 贴吧上我虽然没有发帖 但我有对一些反对汉化的帖子有回帖 至少回了5个这样的帖子 而现在这些回帖已 ...
| 欢迎光临 骑马与砍杀中文站论坛 (https://bbs.mountblade.com.cn/) | Powered by Discuz! X3.4 |