骑马与砍杀中文站论坛

 找回密码
 注册(Register!)

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
购买CDKEY 小黑盒加速器
查看: 3660|回复: 13

[讨论] 中文译名还原

[复制链接]

3

主题

141

回帖

48

积分

扈从

Rank: 2Rank: 2

UID
3166925
第纳尔
395
精华
0
互助
1
荣誉
0
贡献
0
魅力
0
注册时间
2020-4-13
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2020-5-15 18:28:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
更新1.4后中文翻译看着各种不舒服,奥尼拉变额你啦等等,很不习惯,记得以前有个帖子专门写怎么还原的...求传送门....

27

主题

151

回帖

63

积分

扈从

Rank: 2Rank: 2

UID
3169298
第纳尔
423
精华
0
互助
2
荣誉
0
贡献
0
魅力
0
注册时间
2020-4-15
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2020-5-15 19:27:42 | 显示全部楼层
先入为主的原因,如果一开始就是额你啦你也就没有这种感觉了。

19

主题

260

回帖

94

积分

扈从

Rank: 2Rank: 2

UID
3159980
第纳尔
579
精华
0
互助
2
荣誉
0
贡献
0
魅力
0
注册时间
2020-4-7
鲜花(16) 鸡蛋(0)
发表于 2020-5-15 19:34:52 | 显示全部楼层
额你拉?···

4

主题

26

回帖

19

积分

随仆

Rank: 1

UID
493765
第纳尔
183
精华
0
互助
0
荣誉
1
贡献
0
魅力
0
注册时间
2011-8-19

霸主正版勋章

鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2020-5-15 21:13:23 | 显示全部楼层
一个被译名毁了的游戏

5

主题

261

回帖

140

积分

见习骑士

Rank: 3

UID
3182151
第纳尔
612
精华
0
互助
12
荣誉
0
贡献
0
魅力
1
注册时间
2020-5-6
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2020-5-15 21:42:51 | 显示全部楼层
习惯习惯就好了。

1

主题

269

回帖

96

积分

扈从

Rank: 2Rank: 2

UID
1435979
第纳尔
646
精华
0
互助
3
荣誉
0
贡献
0
魅力
0
注册时间
2013-6-30

战团正版勋章拿破仑正版勋章

鲜花(36) 鸡蛋(0)
发表于 2020-5-15 22:01:26 来自手机 | 显示全部楼层
https://bbs.mountblade.com.cn/forum.php?mod=viewthread&tid=2061380


在这里

鲜花鸡蛋

char1021  在2020-5-16 10:32  送朵鲜花  并说:感谢大佬的分享

45

主题

237

回帖

215

积分

见习骑士

Rank: 3

UID
2311443
第纳尔
1444
精华
0
互助
24
荣誉
1
贡献
0
魅力
1
注册时间
2014-11-18

维京征服正版勋章霸主正版勋章

鲜花(38) 鸡蛋(1)
发表于 2020-5-15 22:30:44 | 显示全部楼层
本帖最后由 hxfdczs 于 2020-5-16 10:41 编辑

贴吧有个老哥提供了一种思路——mod汉化;我觉得比直接覆盖更好(只覆盖部分翻译,也不用每次版本更新都重新覆盖了)
https://tieba.baidu.com/p/6673252612

太长不看版:下载我自制的附件,丢进游戏目录下Modules里
MyChineseTranslation.zip (76.62 KB, 下载次数: 57)

鲜花鸡蛋

char1021  在2020-5-16 10:32  送朵鲜花  并说:感谢大佬的分享

12

主题

5038

回帖

1840

积分

骑士长

自由骑士
战团ID:KANO

学院画匠

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
187911
第纳尔
18647
精华
0
互助
35
荣誉
15
贡献
20
魅力
111
注册时间
2010-1-15

有生之年勋章元老骑士勋章战团正版勋章骑士美德之英勇勋章[杰出会员活跃勋章]骑士美德之慷慨勋章汉匈决战正版勋章骑士美德之谦恭勋章[杰出会员财富勋章]维京征服正版勋章霸主正版勋章

鲜花(135) 鸡蛋(1)
发表于 2020-5-16 00:15:03 | 显示全部楼层
aaronm 发表于 2020-5-15 21:13
一个被译名毁了的游戏

我记得改译名是因为,为了符合各势力文化风格参照的不同文化语境下的翻译才改的
血火同源

3

主题

141

回帖

48

积分

扈从

Rank: 2Rank: 2

UID
3166925
第纳尔
395
精华
0
互助
1
荣誉
0
贡献
0
魅力
0
注册时间
2020-4-13
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2020-5-16 10:31:35 | 显示全部楼层
swqqa 发表于 2020-5-15 22:01
https://bbs.mountblade.com.cn/forum.php?mod=viewthread&tid=2061380

感谢大佬,愉快的把名字改回去了

3

主题

141

回帖

48

积分

扈从

Rank: 2Rank: 2

UID
3166925
第纳尔
395
精华
0
互助
1
荣誉
0
贡献
0
魅力
0
注册时间
2020-4-13
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2020-5-16 10:33:52 | 显示全部楼层
eyuyej 发表于 2020-5-16 00:15
我记得改译名是因为,为了符合各势力文化风格参照的不同文化语境下的翻译才改的

是的,看了汉化组的文章,但是有些时候先入为主嘛,就像看惯了高达阿姆罗,换成钢弹阿宝的感觉哈哈

12

主题

5038

回帖

1840

积分

骑士长

自由骑士
战团ID:KANO

学院画匠

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
187911
第纳尔
18647
精华
0
互助
35
荣誉
15
贡献
20
魅力
111
注册时间
2010-1-15

有生之年勋章元老骑士勋章战团正版勋章骑士美德之英勇勋章[杰出会员活跃勋章]骑士美德之慷慨勋章汉匈决战正版勋章骑士美德之谦恭勋章[杰出会员财富勋章]维京征服正版勋章霸主正版勋章

鲜花(135) 鸡蛋(1)
发表于 2020-5-16 12:23:01 | 显示全部楼层
char1021 发表于 2020-5-16 10:33
是的,看了汉化组的文章,但是有些时候先入为主嘛,就像看惯了高达阿姆罗,换成钢弹阿宝的感觉哈哈

也没有那么严重啦,虽然是个人习惯

但无论 seres 还是 china 不都是中国么,我是感觉这种贴合不同文化风格的翻译更有味道

当时改翻译我还不知道咋回事就觉得眼前一亮,帝国的名怎么越来越罗马了,后来翻了日志才发现的
血火同源

1

主题

269

回帖

96

积分

扈从

Rank: 2Rank: 2

UID
1435979
第纳尔
646
精华
0
互助
3
荣誉
0
贡献
0
魅力
0
注册时间
2013-6-30

战团正版勋章拿破仑正版勋章

鲜花(36) 鸡蛋(0)
发表于 2020-5-16 16:56:50 | 显示全部楼层
hxfdczs 发表于 2020-5-15 22:30
贴吧有个老哥提供了一种思路——mod汉化;我觉得比直接覆盖更好(只覆盖部分翻译,也不用每次版本更新都重 ...

这倒是一个省力的好办法
When all you have is a hammer, everything looks like a nail.

4

主题

33

回帖

16

积分

随仆

Rank: 1

UID
2803056
第纳尔
328
精华
0
互助
1
荣誉
0
贡献
0
魅力
1
注册时间
2017-2-2
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2020-5-16 17:01:26 | 显示全部楼层
hxfdczs 发表于 2020-5-15 22:30
贴吧有个老哥提供了一种思路——mod汉化;我觉得比直接覆盖更好(只覆盖部分翻译,也不用每次版本更新都重 ...

感谢大佬!分享

1

主题

71

回帖

22

积分

随仆

Rank: 1

UID
2752526
第纳尔
219
精华
0
互助
0
荣誉
0
贡献
0
魅力
0
注册时间
2016-6-19

霸主正版勋章

鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2020-5-16 18:45:37 | 显示全部楼层
我觉得现在叫什么都无所谓的,以后说不定又改了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册(Register!)

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|骑马与砍杀中文站

GMT+8, 2024-6-17 18:44 , Processed in 0.135467 second(s), 40 queries , Gzip On, MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表