请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

骑马与砍杀中文站论坛

 找回密码
 注册(Register!)

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索

DEATH!魔戒中感人至深震撼人心的场面!

热度 14已有 399 次阅读2015-7-20 21:59 | 魔戒, 热血, 感动, 震撼

洛汗王希优顿率兵驰援刚铎首都时阵前誓师:
éomer, take your éored down the left flank.伊欧墨,你带领骑兵进攻左翼。
Gamling, follow the King's banner down the center. 加姆林,跟着国王的旗帜进攻中路 。 
Grimbold, take your company right after you pass the wall.葛林勃,穿过外墙后率领你的队伍从右边冲击。
Forth, and fear no darkness!向前冲,不要惧怕黑暗! 
Arise, Arise, Riders of Théoden! 奋起,奋起!塞奥顿的骑兵! 
Spears shall be shaken, shields shall be splintered, a sword-day, a red day, ere the sun rises! 
矛断盾碎裂,视死当如归,挥剑杀敌,血染大地,迎接初升的太阳吧!  
Ride now! Ride now! Ride! Ride for ruin, and the world's ending! 冲锋!冲锋!冲锋!冲向毁灭,直到世界的终结! 
Death! 杀! 
Death! 杀! 
Death! 杀! 
Forth Eorlingas!!向前冲啊,伊欧王的子民们!!
阿拉贡在黑门前的动员: Hold your ground! Hold your ground. 坚守阵线!坚守阵线。 
Sons of Gondor, of Rohan, my brothers. 刚铎的子民,洛汗的子民。 我的兄弟们。 
I see in your eyes the same fear that would take the heart of me.从你们的眼中,我看到了同样占据我内心的恐惧。 
A day may come when the courage of Men fails,when we forsake our friends and break all bonds of fellowship.  
或许有一天,人类丧失勇气,众叛亲离。
But it is not this day.但绝不是今天! 
An hour of wolves and shattered shields when the Age of Men comes crashing down.
或许有一天,豺狼攻破人类城池,人类的时代彻底结束。
But it is not this day. 但绝不是今天! 
This day we fight! 今天我们要誓死奋战! 
By all that you hold dear on this good earth, 为了这片美好土地上你们所拥有和珍爱的一切, 
I bid you stand, Men of the West!我命令你们抗敌,西方的勇士们!
还有,一个卑微的哈比人,Sam,他在佛罗多昏倒在末日火山半山腰时呼唤佛罗多:
“I can't carry it for you, but I can carry you!”
“我无法替你挑起重担,但是我可以背你!”
魔戒2双塔奇兵结尾,Sam的感触:
实际上我们本不该来这里,
可我们来了,
就像是在古老的传说中,
真正的传说,
描述的伟大事迹, 
充满了黑暗与危险。 
有时候你甚至不想知道结局, 
因为怎么可能有精彩的结局呢? 
当这么多邪恶发生以后,
这世界怎么可能回到原先的状态呢? 
但是最后, 
阴影终究会过去,
就连黑暗也会消失。 
崭新的一天终将会来临, 
太阳也会散发更明亮的光芒。 
这才是让人永生难忘, 
有意义感人的事,
就算你太年轻不明白为什么。 
但是我现在明白了。 
故事的英雄
有很多机会放弃,
但是他们并没有, 
他们决定勇往直前,
他们抱着一种信念, 
这世界上一定存在着一些善良,
值得我们奋战到底。
2

路过
1

鸡蛋
9

鲜花

握手
1

雷人

刚表态过的朋友 (13 人)

发表评论 评论 (4 个评论)

回复 情话° 2015-7-23 00:04
然而并没有什么卵用 .
回复 wz200283 2015-7-31 15:37
然并卵
回复 黑熊 2016-1-3 19:03
Death! 不是翻译成必死吗
回复 孤独的上校 2016-1-4 02:09
黑熊: Death! 不是翻译成必死吗
这一段太经典了,可惜太难为翻译人员了,无论怎么翻译都没法还原那种味道。

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册(Register!)

Archiver|手机版|小黑屋|骑马与砍杀中文站

GMT+8, 2021-8-5 02:41 , Processed in 0.040373 second(s), 8 queries , Gzip On, MemCache On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部