- 好友
- 13
- 在线时间
- 1372 小时
- 最后登录
- 2024-3-16
骑士长
圣殿骑士团[KT] 战团ID:KT_2
- UID
- 292624
- 第纳尔
- 294
- 精华
- 0
- 互助
- 65
- 荣誉
- 18
- 贡献
- 100
- 魅力
- 399
- 注册时间
- 2010-8-5
鲜花( 178) 鸡蛋( 1)
|
发表于 2013-3-24 20:00:12
|
显示全部楼层
本帖最后由 _Hawk_PIG 于 2013-3-30 12:25 编辑
1# 苏柯
After a long break from Persistent World I've found myself sucked back into it again. I've also found myself making another map. Some of you may remember my first map Liscannor Bay from a few months ago. Well this time I've made a new map, one centered around a Swadian city under siege from an encroaching Khergit horde.
在我离开PW休息的一段时间后,我发现我再次被作图吸引住了。我同时发现我自己在做另一张图。你们其中的一部分人也许会记得几个月前我的第一张地图Liscannor Bay。
好吧现在是时候做一张新图了,一张斯瓦迪亚中心城市被入侵的库吉特部落进攻的图。
For the geography of this map I wanted lots of rolling planes and hills. So many maps use the maximum size available, yet then get choked with so many mountains and rivers that there isn't much room for mounted combat. I wanted to give the lancers and men-at-arms a place to really shine, so I went with a large green hilly landscape. On the flipside, pikemen and snipers will also do very well on this map, with plenty of room for large scale warfare
在这张地图中我放置了较多的斜坡以及小山丘。目前很多地图用最大尺寸的图,然后放置太多的高山和河,导致骑兵战斗的空间不足。我希望给枪骑兵和骑兵一个地方去真正发出他们的光芒,于是我绿色的丘陵地形。另一方面,长枪兵和狙击手也能在这个地图充分发挥,因为这图有较多的空间去进行大规模的战争。
1# 苏柯
3 Castle Factions - The Swadians, Khergits, and Rangers. A low number of combat factions will hopefully mean each faction having larger armies, and thus bigger battles. Of course it can also result in multiple roleplay groups having to share a castle, which can make for some interesting situations. Can the king trust that one of his own men wont put a knife in his back and usurp the throne?
-Swadians: Located high on a mountain in the north, Praven Castle is no easy target for invaders. A well rounded faction with emphasis on heavy cavalry, Praven Castle is the only faction with footmen and crossbowmen, and has the heaviest cavalry on the map. The Praven faction also holds control over the town guard in the city below.
-Khergits: The khergits have come to Swadia to expand their empire, and have settled a war camp in the hills below Praven. Trading versatility for speed, Sessrumnir Hold has no footmen, instead having Lancers and Archers as the backbone of its army. Its heavy cavalry isn't as tough as Praven's, but its light cavalry is the fastest and deadliest in the land.
-Rangers: The Ranger's Guild holds a fort in the Southwest corner of the map. They have no allegiance to their Swadian landlords or the invading Khergits, making them an interesting third party in the battle to come. Their army is composed almost entirely of Huntsmen and Archers, having no footmen to speak of. Their armory has mostly leather armor with few chainmail, but they have the best bows around and a selection of deadly melee weapons, and when the time calls Their Men-at-Arms are a force to be reckoned with.
3个势力 - 斯瓦迪亚、库吉特以及游侠。小规模的战斗会很可能代表他们拥有成规模的军队,并发展成大规模战斗。当然那也可以是复杂的角色扮演中必须分享一个城堡的结果,这些能产生一些有趣的情境:国王会相信他部下不会有人在他背后顶着一把刀子并且篡位么?
-斯瓦迪亚:坐落在北部高山上。帕拉汶对入侵者来说绝对是一个硬茬。固若金汤的防守,还有闪亮的特种部队——重装骑士。帕拉汶是地图上唯一拥有步兵和弩手的国家,也是骑兵装备最好的国家。帕拉汶还控制着底下城市的城镇护卫设施
-库吉特:库吉特来到斯瓦迪亚发展他们的帝国,并且在帕拉汶所处山下建起了攻城营地。库吉特的特性决定他没有步兵,但却有枪骑兵和弓箭手作为军队的主心骨。库吉特铁骑不如斯瓦迪亚的坚韧,但他的轻盈却使他们成为大陆速度最快,存活率最高的骑兵。
-游侠:游侠在西南森林有一个堡垒。他们没有加入斯瓦迪亚或者库吉特,这使他们成为了战役中有趣的第三支军队。他们的军队彻底由猎人、弓箭手组成。他们没有步兵。他们的装甲大部分为皮甲和极少锁子甲(不是要求15力量那个锁子甲 -- 译者注)。但是他们拥有最好的弓和致命的武器去选择。当有需要时,他们的战士是一股强大的力量
2 "Peaceful" Factions - Pinecrest Village, located at the center of the map only has laboring classes but has easy access to most resources. Saint Michael Abby, located in the city, has no warriors or serfs, but it is the only faction with access to the Doctor class (although the other factions do have Healers), and every stockpile in the city pays tax to them
"和平的"势力 - Pinecrest村,坐落在地图的中心。这个村子没有战斗职业,但是很容易采集资源。 - Saint Michael Abby,坐落在城市中,没有战斗职业或农奴,但拥有地图上仅有的医生职业(其他势力只有治疗者),而且城市的交易税收属于他们
The City - The city is located on the north side of the map, below Praven Castle. Its gates are controlled by the Praven faction, and the town watch are also part of that faction. In the city you can find stores for just about anything you'll need: a blacksmith with weapons and heavy armor, a leather worker with leather armor and boots, a tailor with almost all the clothing in the game, a stable with all unarmored horses, various stalls selling exotic weaponry and armor, an inn with access to food and rest, as well as Commoner training, and a designated Banking area.
城市 - 城市坐落在地图北面,在帕拉汶下方。城市的大门由帕拉汶势力控制,而且城镇瞭望也属于帕拉汶势力。在城市,你可以找到有你需要的东西的商店:铁匠铺有武器和重甲,皮革铺有皮甲和靴子,裁缝铺几乎有这个游戏中所有的衣服,马厩有一切没有装甲的马,各种小摊位出售异域武器装备,酒馆提供食物和休息服务。城市还拥有平民转职点,和一个银行
(目测是新手村 -- 译者注)
2 Mines - 1 iron, 1 salt; each located on different sides of the map. The iron mine has a wall around it with only one entrance, though no gate. It is the only place to get iron ore, although small iron ore can be found in the ruins around the map. The salt mine is the only place to get salt however.
2个矿点 - 1 铁矿, 1 盐矿。分别坐落在地图的两侧。铁矿点有围墙环绕,而且只有一个入口(没有大门)。这个矿点是挖铁矿的唯一地点(虽然在地图的废墟能找到小铁矿)。盐矿点则是得到盐的唯一地点
Arena - Adjacent to the city is a small arena. Commoners can train as footmen and archers here.
竞技场 - 与城市相邻的小竞技场。平民能在这里转职仆从和弓箭手
Outlaw Camps - The main outlaw camp is secreted in a corner of the map away from the other kingdoms. They have their own smithy and armory, as well as access to the Huntsman class. On the other side of the map there is a much smaller camp closer to the other factions where outlaws can spawn, but it has no armory.
土匪窝 - 主要的土匪窝在地图的一个秘密角落,这个地方原理其他王国。土匪拥有他们自己的铁匠(估计是转职点图标是一个锤子的职业而不是7500转职费的职业 -- 译者注)和装备,还是猎人转职点。在地图的另一边是一个比主营地小很多的土匪窝,这个土匪窝离其他王国较近,但是没有装备。
Mercenary Camp - Towards the center is a mercenary camp with its own smithy and armory that can supply basic armor and weapons, along with mercenary training and banners, making it an ideal place to stage a revolution.
雇佣兵营地 - 朝向地图中心的雇佣兵营地拥有自己的铁匠(估计理念同土匪窝--译者注 )和基础武器装备。雇佣兵营地是转职雇佣兵的唯一地点 -- 这是一场革命的根据地
Misc. - There a few other farms and buildings scattered around the map, but you can discover those for yourself
杂项:地图上分布着一下小农场和小房子,但你可以为自己去寻找这些(意思估计为你发现了一个农场,然后你可以自己去种田之类的 -- 译者注)
I am currently looking for a server willing to Beta Test my map. It is more or less finished in this state, but I'm sure to have missed a few things here and there, so having other people look at it should help iron out any faults it has.
我正在寻找一个服务器测试我的地图。这个地图或多或少算是完成了。但我相信在各处会有些许的遗漏。所以让其他玩家来看看我的地图能帮助我找出里面的BUG
===红字表示待斟酌=== |
评分
-
查看全部评分
|