骑马与砍杀中文站论坛

 找回密码
 注册(Register!)

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
购买CDKEY 衣谷三国
查看: 10766|回复: 53

[讨论] 吐槽一口,1.4的汉化

[复制链接]

19

主题

260

回帖

94

积分

扈从

Rank: 2Rank: 2

UID
3159980
第纳尔
579
精华
0
互助
2
荣誉
0
贡献
0
魅力
0
注册时间
2020-4-7
鲜花(16) 鸡蛋(0)
发表于 2020-5-8 20:19:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
额,本来吧,觉得汉化不容易,但是怎么说呢。。。更新1.4之后发现自己完全不认识人和地了, 打下封地之后看不懂该分给谁, 封地被袭击了 也没法通过名字记起来这个地方到底大概在哪。。。整个结果就是 ,我在哪?他是谁?谁在打我???



我真的想说,汉化组的大佬们, 人名和地名这种,只是一个代号。。无所谓的啊, 顺口就好了。 但是你们把我原来330小时记住的东西都改了。。我该吐槽呢?还是该感谢你们给我创造了个新骑砍世界呢?。。。。
还是麻烦你们把精力放在没有汉化的和语句不通顺的地方吧。。。放过我老年人的记忆力好不好?


有大佬知道怎么换回1.3的地名人名汉化么?

23

主题

266

回帖

147

积分

见习骑士

Rank: 3

UID
21936
第纳尔
2126
精华
0
互助
8
荣誉
2
贡献
0
魅力
103
注册时间
2007-5-13

元老骑士勋章有生之年勋章骑友真人秀Ⅵ勋章原版正版勋章战团正版勋章维京征服正版勋章霸主正版勋章

鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2020-5-8 20:24:27 | 显示全部楼层
这就是骑砍,习惯就好。
1257AD我玩了快上千个小时,都没记住谁对谁。几百、上千个人,名字都8个起步的。
破解5年的骑砍,忍不住支持正版了!

19

主题

260

回帖

94

积分

扈从

Rank: 2Rank: 2

UID
3159980
第纳尔
579
精华
0
互助
2
荣誉
0
贡献
0
魅力
0
注册时间
2020-4-7
鲜花(16) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2020-5-8 20:35:09 | 显示全部楼层
gengsong0 发表于 2020-5-8 20:24
这就是骑砍,习惯就好。
1257AD我玩了快上千个小时,都没记住谁对谁。几百、上千个人,名字都8个起步的。{ ...

额,城堡村子不敢说,本来还是大概能知道城镇的位置, 还有自己手下封臣家族族长的名字啊。。

119

主题

2548

回帖

825

积分

骑士

梵蒂冈[EA]
战团ID:EA_PruMa

Rank: 4Rank: 4

UID
902047
第纳尔
1183
精华
0
互助
3
荣誉
1
贡献
0
魅力
162
注册时间
2012-7-23

战团正版勋章拿破仑正版勋章骑士美德之英勇勋章[杰出会员活跃勋章]霸主正版勋章

QQ
鲜花(88) 鸡蛋(0)
发表于 2020-5-8 20:44:21 | 显示全部楼层
gengsong0 发表于 2020-5-8 20:24
这就是骑砍,习惯就好。
1257AD我玩了快上千个小时,都没记住谁对谁。几百、上千个人,名字都8个起步的。{ ...

不过1257ad的地名都是根据史实来的啊,完全可以依据常识进行游戏,而人名嘛。。。毕竟大家都只是生命中的过客而已嘛

106

主题

8110

回帖

2470

积分

骑士长

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

UID
163673
第纳尔
13416
精华
0
互助
19
荣誉
-9
贡献
0
魅力
110
注册时间
2009-10-24

骑士美德之英勇勋章[杰出会员活跃勋章]战团正版勋章骑士美德之大无畏勋章[杰出会员高级活跃勋章]元老骑士勋章霸主正版勋章

QQ
鲜花(46) 鸡蛋(0)
发表于 2020-5-8 20:46:39 | 显示全部楼层
波罗斯没改吧,对抗光头大魔王的男人。
苟能制侵陵,岂在多杀伤。

42

主题

1922

回帖

1374

积分

雅尔[传媒小组]

自由骑士
联机ID:NikolA

  桂冠诗人

Rank: 4Rank: 4

UID
61700
第纳尔
12123
精华
0
互助
27
荣誉
65
贡献
0
魅力
1020
注册时间
2007-12-25

原版正版勋章拿破仑正版勋章维京征服正版勋章汉匈决战正版勋章霸主正版勋章骑士美德之英勇勋章[杰出会员活跃勋章]骑士美德之正义勋章[杰出会员荣誉勋章]元老骑士勋章骑砍中文站微博会员勋章骑友真人秀勋章骑砍中文站微信会员勋章骑友真人秀Ⅲ勋章骑友真人秀终身成就勋章剧本设计大奖赛骑友真人秀Ⅶ勋章骑友真人秀Ⅸ勋章

鲜花(120) 鸡蛋(2)
发表于 2020-5-8 20:47:56 | 显示全部楼层
如果现在不改,以后就更难改了,那就不是仅仅300小时的问题了

45

主题

237

回帖

215

积分

见习骑士

Rank: 3

UID
2311443
第纳尔
1444
精华
0
互助
24
荣誉
1
贡献
0
魅力
1
注册时间
2014-11-18

维京征服正版勋章霸主正版勋章

鲜花(38) 鸡蛋(1)
发表于 2020-5-8 20:54:07 | 显示全部楼层
我这自己留了一份1.2.1汉化,楼主可以试试
e1.2.1版汉化.zip (529.48 KB, 下载次数: 79)

鲜花鸡蛋

乱心の鬼舞  在2020-5-9 08:34  送朵鲜花  并说:感谢大佬~
独孤传道者  在2020-5-8 22:03  送朵鲜花  并说:感谢

2

主题

54

回帖

27

积分

随仆

Rank: 1

UID
2263016
第纳尔
2706
精华
0
互助
2
荣誉
0
贡献
0
魅力
0
注册时间
2014-10-25

骑砍中文站微博会员勋章

QQ
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2020-5-8 20:57:17 | 显示全部楼层
玩到现在我连之前的都没记住

19

主题

260

回帖

94

积分

扈从

Rank: 2Rank: 2

UID
3159980
第纳尔
579
精华
0
互助
2
荣誉
0
贡献
0
魅力
0
注册时间
2020-4-7
鲜花(16) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2020-5-8 21:19:40 | 显示全部楼层
449163015 发表于 2020-5-8 20:47
如果现在不改,以后就更难改了,那就不是仅仅300小时的问题了

为啥要改呢?人名地名这些又没有史实际可查,改这个有什么意义呢?不明白,我觉得原来的译名挺好,可能仅仅是因为习惯。但是做翻译,习惯本来就是很大一个考虑因素吧

19

主题

260

回帖

94

积分

扈从

Rank: 2Rank: 2

UID
3159980
第纳尔
579
精华
0
互助
2
荣誉
0
贡献
0
魅力
0
注册时间
2020-4-7
鲜花(16) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2020-5-8 21:19:57 | 显示全部楼层
hxfdczs 发表于 2020-5-8 20:54
我这自己留了一份1.2.1汉化,楼主可以试试

谢谢,我试试

0

主题

25

回帖

8

积分

平民

Rank: 1

UID
193878
第纳尔
182
精华
0
互助
0
荣誉
0
贡献
0
魅力
0
注册时间
2010-1-28

霸主正版勋章

鲜花(16) 鸡蛋(0)
发表于 2020-5-8 22:10:01 | 显示全部楼层
楼主快跑,马上有人要来喷你了
我上一次吐槽,被人喷死了
我告诉你楼下怎么喷:
1.你行你上啊,有本事自己汉化
2.人家汉化组付出了那么多心血汉化的,你凭什么说不好
3.汉化组又不拿钱,他们义务劳动,你还喷
4.不想用别用,滚回去看土耳其语
5.人家是官方翻译,天生有权利,想怎么翻译怎么翻译,你管不着
6.贴吧人人都支持新翻译,怎么就你话多
7.自己有能力直接去看土耳其语啊?没能力别老搁那批这批那的,整个一批小将

鲜花鸡蛋

longsong0121  在2020-5-28 09:55  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
e123456e  在2020-5-26 09:22  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
lchz1225  在2020-5-16 19:47  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
liuliuliu  在2020-5-11 17:18  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
liby  在2020-5-10 00:31  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
henrymaria  在2020-5-9 14:35  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
henrymaria  在2020-5-9 14:35  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
henrymaria  在2020-5-9 14:35  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
henrymaria  在2020-5-9 14:35  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
gseasy  在2020-5-9 06:09  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下

42

主题

1922

回帖

1374

积分

雅尔[传媒小组]

自由骑士
联机ID:NikolA

  桂冠诗人

Rank: 4Rank: 4

UID
61700
第纳尔
12123
精华
0
互助
27
荣誉
65
贡献
0
魅力
1020
注册时间
2007-12-25

原版正版勋章拿破仑正版勋章维京征服正版勋章汉匈决战正版勋章霸主正版勋章骑士美德之英勇勋章[杰出会员活跃勋章]骑士美德之正义勋章[杰出会员荣誉勋章]元老骑士勋章骑砍中文站微博会员勋章骑友真人秀勋章骑砍中文站微信会员勋章骑友真人秀Ⅲ勋章骑友真人秀终身成就勋章剧本设计大奖赛骑友真人秀Ⅶ勋章骑友真人秀Ⅸ勋章

鲜花(120) 鸡蛋(2)
发表于 2020-5-8 22:13:12 | 显示全部楼层
lirry2030 发表于 2020-5-8 21:19
为啥要改呢?人名地名这些又没有史实际可查,改这个有什么意义呢?不明白,我觉得原来的译名挺好,可能仅 ...

因为第一次翻译的时候是盲译,没办法考虑游戏设定的文化背景。拿到游戏本体后,就可以根据游戏背景来对译名进行润色。你的习惯,只是习惯了之前的译名,而制作组考虑的习惯,而是游戏背景所对应的现实世界的原型的翻译习惯。比如帝国,就是参照的罗马帝国、希腊城邦的翻译习惯,库塞特,就是参照的蒙古的翻译习惯。这样的话,让新人一看名字,就能联想到历史上对应的文化。老玩家还是慢慢适应吧,我觉得改的挺好

鲜花鸡蛋

zq05sm  在2020-5-16 14:39  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
yuwencang  在2020-5-9 10:19  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下

1

主题

269

回帖

96

积分

扈从

Rank: 2Rank: 2

UID
1435979
第纳尔
646
精华
0
互助
3
荣誉
0
贡献
0
魅力
0
注册时间
2013-6-30

战团正版勋章拿破仑正版勋章

鲜花(36) 鸡蛋(0)
发表于 2020-5-8 22:19:45 来自手机 | 显示全部楼层
别说话,忍着吧

19

主题

260

回帖

94

积分

扈从

Rank: 2Rank: 2

UID
3159980
第纳尔
579
精华
0
互助
2
荣誉
0
贡献
0
魅力
0
注册时间
2020-4-7
鲜花(16) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2020-5-8 22:22:26 | 显示全部楼层
syj930423 发表于 2020-5-8 22:10
楼主快跑,马上有人要来喷你了
我上一次吐槽,被人喷死了
我告诉你楼下怎么喷:

哈哈,谢谢你的建议, 但是我觉得还好吧, 我并没有喷他们的意思。只是吐槽一下,顺便了解一下为啥要改这个地名人名,(就像楼上说的)。虽然我还是不知道,为啥要把帝国和罗马,库塞特和蒙古对应上。。就让游戏世界是一个独立的异世界不行吗?

19

主题

260

回帖

94

积分

扈从

Rank: 2Rank: 2

UID
3159980
第纳尔
579
精华
0
互助
2
荣誉
0
贡献
0
魅力
0
注册时间
2020-4-7
鲜花(16) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2020-5-8 22:27:01 | 显示全部楼层
449163015 发表于 2020-5-8 22:13
因为第一次翻译的时候是盲译,没办法考虑游戏设定的文化背景。拿到游戏本体后,就可以根据游戏背景来对译 ...

可能毕竟夫妻店,想要像魔兽世界一样创造一个完整的异世界还需要更多的时间和努力,所以把世界观,文化这些依托现实世界?其实我玩骑砍,从来就没有把他和现实对应过。。我觉得就让他保持独立性更加能给我自由想象的空间。 也有可能是因为玩骑砍不久我就看了 《山那边的领主》这本小说。受到了它的影响。 这里给大家安利一波这本书,虽然太监了。。但是还是希望有更多这样的好文来丰富卡拉迪亚的世界

42

主题

1922

回帖

1374

积分

雅尔[传媒小组]

自由骑士
联机ID:NikolA

  桂冠诗人

Rank: 4Rank: 4

UID
61700
第纳尔
12123
精华
0
互助
27
荣誉
65
贡献
0
魅力
1020
注册时间
2007-12-25

原版正版勋章拿破仑正版勋章维京征服正版勋章汉匈决战正版勋章霸主正版勋章骑士美德之英勇勋章[杰出会员活跃勋章]骑士美德之正义勋章[杰出会员荣誉勋章]元老骑士勋章骑砍中文站微博会员勋章骑友真人秀勋章骑砍中文站微信会员勋章骑友真人秀Ⅲ勋章骑友真人秀终身成就勋章剧本设计大奖赛骑友真人秀Ⅶ勋章骑友真人秀Ⅸ勋章

鲜花(120) 鸡蛋(2)
发表于 2020-5-8 22:49:12 | 显示全部楼层
lirry2030 发表于 2020-5-8 22:27
可能毕竟夫妻店,想要像魔兽世界一样创造一个完整的异世界还需要更多的时间和努力,所以把世界观,文化这 ...

因为卡拉迪亚的世界观本来就是以现实世界为原型的呀。。。这是官方承认过的,汉化组只是尽可能地向着制作组想表达的方向努力罢了

19

主题

260

回帖

94

积分

扈从

Rank: 2Rank: 2

UID
3159980
第纳尔
579
精华
0
互助
2
荣誉
0
贡献
0
魅力
0
注册时间
2020-4-7
鲜花(16) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2020-5-8 22:55:38 | 显示全部楼层
好吧。。我只能慢慢再适应一遍了。 感谢大佬答疑。

0

主题

40

回帖

12

积分

随仆

Rank: 1

UID
3143050
第纳尔
103
精华
0
互助
0
荣誉
0
贡献
0
魅力
0
注册时间
2020-3-2
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2020-5-8 22:56:47 来自手机 | 显示全部楼层
lirry2030 发表于 2020-5-8 22:27
可能毕竟夫妻店,想要像魔兽世界一样创造一个完整的异世界还需要更多的时间和努力,所以把世界观,文化这 ...

对原版背景不感兴趣,框架做好了就行
这游戏受众往少了说也至少30好几了,
然后你说这些大叔突然被某剧情感动让什么背景触动到,简直是不可能。。

56

主题

1275

回帖

929

积分

子爵[版主]

圣保罗骑士团[SP]
战团ID:SP_Notealot

谋略军士

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
2519759
第纳尔
5030
精华
0
互助
92
荣誉
7
贡献
125
魅力
1116
注册时间
2015-5-20

2023剑盾大赛奉献勋章骑砍中文百科会员勋章原版正版勋章战团正版勋章火与剑正版勋章拿破仑正版勋章维京征服正版勋章汉匈决战正版勋章霸主正版勋章骑士荣誉之维京征服汉化勋章骑士荣誉之霸主汉化勋章骑友真人秀Ⅷ勋章

QQ
鲜花(117) 鸡蛋(26)
发表于 2020-5-8 23:31:36 | 显示全部楼层
Q:地名、人名、家族名为什么要改?
A:我们在进行初版翻译时,手头没有游戏,并不知道这些名词的文化、风格,所以统一按照英音音译。在文化背景明朗后,为了体现文化的差异,提高游戏内的辨识度,我们便开始对此进行修订。这是一个艰难的决定,刚开始连我们汉化组的成员自己都觉得有些难以接受,但习惯之后会发现修改后的版本更切合游戏的历史人文背景。目前,这些名词均已定稿,除非极度特殊的情况,个别名词需要微调,否则不会再修改。




不趁早改,等以后更多玩家习惯了就更难改了。

鲜花鸡蛋

摇摆的汉堡  在2020-5-16 18:59  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
普鲁士之鹰  在2020-5-10 00:07  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下

1

主题

49

回帖

15

积分

随仆

Rank: 1

UID
3160708
第纳尔
190
精华
0
互助
0
荣誉
0
贡献
0
魅力
0
注册时间
2020-4-8
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2020-5-9 00:26:52 | 显示全部楼层
研究深入后的修改 挺有意义的 说是个代号 也算是汉化组下了功夫慢慢调和的 我觉得不错

32

主题

579

回帖

198

积分

见习骑士

Rank: 3

UID
68514
第纳尔
1181
精华
0
互助
3
荣誉
0
贡献
0
魅力
5
注册时间
2008-2-22
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2020-5-9 02:53:14 | 显示全部楼层
Notealot 发表于 2020-5-8 23:31
Q:地名、人名、家族名为什么要改?
A:我们在进行初版翻译时,手头没有游戏,并不知道这些名词的文化、风 ...

支持你们做事认真的态度,不过对玩家而言,目前还有比这些名词更让需要关注的部分,那就是游戏的核心内容,像是游戏里的各种菜单、对技能的详解、以及剧情中对话,这些内容直接关怀游戏体验。

点评

收到  发表于 2020-5-9 08:31
大概是08年开始玩骑砍,惭愧,一次也没通关,因为兴趣全在试玩和修改各种MOD上了,可定制是骑砍最大的魅力之所在,向所有的MOD制作者致敬。

5

主题

261

回帖

140

积分

见习骑士

Rank: 3

UID
3182151
第纳尔
612
精华
0
互助
12
荣誉
0
贡献
0
魅力
1
注册时间
2020-5-6
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2020-5-9 04:50:41 | 显示全部楼层
其实也还好,就是梅苏伊变成墨速宜有点奇怪=。=感觉像是变成了哪儿的方言发音.....么素咦~么素咦~

1

主题

269

回帖

96

积分

扈从

Rank: 2Rank: 2

UID
1435979
第纳尔
646
精华
0
互助
3
荣誉
0
贡献
0
魅力
0
注册时间
2013-6-30

战团正版勋章拿破仑正版勋章

鲜花(36) 鸡蛋(0)
发表于 2020-5-9 08:31:24 | 显示全部楼层
本帖最后由 swqqa 于 2020-5-9 08:35 编辑

现实文化生搬硬套到一个架空游戏里,本身就是译者的强行代入。

如果真的是文化不同,即使是英文单词都可以体现出来,而不是直接去硬搬硬套一些莫名的希腊词汇与神话。

有些人说游戏背景,游戏里全是贵族分封制,哪个罗马希腊有这种封建贵族分封制?一地的希腊地名与贵族却搞着中欧的封建贵族分封制,这也是译者所求的叫什么来着?“文化代入感”?可能我们真的是历史盲。
When all you have is a hammer, everything looks like a nail.

0

主题

8

回帖

2

积分

平民

Rank: 1

UID
2424177
第纳尔
68
精华
0
互助
0
荣誉
0
贡献
0
魅力
0
注册时间
2015-1-20
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2020-5-9 10:21:20 | 显示全部楼层
无所谓,反正战团的名字我到现在也没记全

14

主题

40

回帖

16

积分

随仆

Rank: 1

UID
109424
第纳尔
281
精华
0
互助
0
荣誉
0
贡献
0
魅力
0
注册时间
2009-1-17
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2020-5-9 10:23:51 | 显示全部楼层
本帖最后由 yuwencang 于 2020-5-9 10:25 编辑
swqqa 发表于 2020-5-9 08:31
现实文化生搬硬套到一个架空游戏里,本身就是译者的强行代入。

如果真的是文化不同,即使是英文单词都可 ...

游戏各大势力的历史原型,以前发的开发日志里说的清清楚楚。怎么成译者脑补了?

同样的词,因文化背景不同而采用不同的翻译是通行做法,你能把伊斯兰先知的名字翻译成买买提吗?

1

主题

28

回帖

144

积分

见习骑士

Rank: 3

UID
3174275
第纳尔
423
精华
0
互助
27
荣誉
0
贡献
0
魅力
0
注册时间
2020-4-22
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2020-5-9 10:25:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 shengxv 于 2020-5-9 10:36 编辑

个人觉得这也是为了游戏代入感,毕竟期刊系列的各个国家是有原型的,符合背景的地名更具有历史感和代入感

由于游戏都处在修修补补期,汉化的变动也说的过去,青年兵-成年兵-后备兵(原老年兵)的汉化说是有历史支撑,我还在学习中……

528

主题

2万

回帖

8516

积分

子爵[版主]

自由骑士
战团ID:Fianna_LaoNiu【费奥纳骑士团】

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
480652
第纳尔
78085
精华
0
互助
226
荣誉
35
贡献
3380
魅力
4549
注册时间
2011-8-1

元老骑士勋章有生之年勋章原版正版勋章战团正版勋章拿破仑正版勋章维京征服正版勋章汉匈决战正版勋章骑士美德之英勇勋章[杰出会员活跃勋章]骑士美德之大无畏勋章[杰出会员高级活跃勋章]骑士美德之仁慈勋章[杰出会员互助勋章]骑士美德之谦恭勋章[杰出会员财富勋章]骑士美德之公正勋章[杰出会员高级财富勋章]骑士美德之正义勋章[杰出会员荣誉勋章]骑士美德之诚信勋章骑士精神之武略勋章骑士精神之浪漫勋章杰出版主勋章骑士美德之奉献勋章骑士美德之高贵勋章骑士美德之慷慨勋章骑士精神之信仰勋章骑士精神之博学勋章末日浩劫勋章骑砍中文站微博会员勋章骑友真人秀勋章骑砍中文站微信会员勋章骑友真人秀终身成就勋章霸主正版勋章

鲜花(4043) 鸡蛋(12)
发表于 2020-5-9 10:30:26 | 显示全部楼层
Notealot 发表于 2020-5-8 23:31
Q:地名、人名、家族名为什么要改?
A:我们在进行初版翻译时,手头没有游戏,并不知道这些名词的文化、风 ...

测试版本暂时不说,1-3版本里的盔甲和对话还有英文建议尽可能还是能看懂就好。
耶和华是我的牧者,我必不至缺乏。
他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边。
他使我的灵魂苏醒,为自己的名引导我走义路。
我虽然行过死荫的幽谷,也不怕遭害,因为你与我同在;你的杖,你的竿,都安慰我。
在我敌人面前,你为我摆设筵席。你用油膏了我的头,使我的福杯满溢。
我一生一世必有恩惠慈爱随着我,我且要住在耶和华的殿中,直到永远!

1

主题

269

回帖

96

积分

扈从

Rank: 2Rank: 2

UID
1435979
第纳尔
646
精华
0
互助
3
荣誉
0
贡献
0
魅力
0
注册时间
2013-6-30

战团正版勋章拿破仑正版勋章

鲜花(36) 鸡蛋(0)
发表于 2020-5-9 10:37:20 | 显示全部楼层
yuwencang 发表于 2020-5-9 10:23
游戏各大势力的历史原型,以前发的开发日志里说的清清楚楚。怎么成译者脑补了?

同样的词,因文化背景 ...

当然可以翻译成买买提啊,为什么不能?

约瑟夫,你坐下,听俺唠唠心里话

When all you have is a hammer, everything looks like a nail.

5

主题

131

回帖

56

积分

扈从

Rank: 2Rank: 2

UID
2730147
第纳尔
1009
精华
0
互助
3
荣誉
0
贡献
0
魅力
1
注册时间
2016-3-14

霸主正版勋章

鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2020-5-9 10:42:16 | 显示全部楼层
强烈要求改回来

6

主题

91

回帖

29

积分

扈从

Rank: 2Rank: 2

UID
3158785
第纳尔
174
精华
0
互助
0
荣誉
0
贡献
0
魅力
0
注册时间
2020-4-6
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2020-5-9 10:42:59 来自手机 | 显示全部楼层
gengsong0 发表于 2020-5-8 20:24
这就是骑砍,习惯就好。
1257AD我玩了快上千个小时,都没记住谁对谁。几百、上千个人,名字都8个起步的。{ ...

伊莎贝拉有印象吗
?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册(Register!)

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|骑马与砍杀中文站

GMT+8, 2025-9-5 02:51 , Processed in 0.131317 second(s), 59 queries , Gzip On, MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表