骑马与砍杀中文站论坛

 找回密码
 注册(Register!)

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
购买霸主CDKEY 购买战帆CDKEY
查看: 7301|回复: 20

[分享] E 1.05 更新翻译

[复制链接]

56

主题

231

回帖

131

积分

见习骑士

Rank: 3

UID
2747097
第纳尔
1741
精华
0
互助
9
荣誉
0
贡献
0
魅力
14
注册时间
2016-5-22
鲜花(45) 鸡蛋(0)
发表于 2020-4-5 01:45:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 山暝秋冷 于 2020-4-5 01:52 编辑

  • 另一个对阿塞来基础部队的修正。
  • 修复了一个如果跳过新手教程,部队不会进入饥饿状态的BUG。
  • 修复了一个在主线剧情第二章之后和帝国/敌对帝国导师对话的BUG。
  • 玩家现在可以加入一个王国,如果他们正在和一个几乎快被摧毁的阵营开战。
  • 地形性能被修复以提升低配置的性能。
  • 修复了一个领地招兵报告的错误。
  • 修复了多人lobby兵工厂编队规模显示为0。
  • 修复了一个罕见的当命令你的部队掠夺一个领地时出现的崩溃。
  • 简体中文文本更新。
  • 修复了一个和弓箭手武器表现相关的崩溃。
  • 之前,正负关系不会影响玩家在投票时花影响力在其他候选人身上。这是一个BUG并且现在已经被修复了。现在,花费50/100/300影响力来提高你和一个候选人8/20/60的关系。
  • 滚雪球效应改进:家族现在不再愿意投靠那些在之前的战役中夺走他们领地的王国。AI的叛逃现在更在意关系并且增加了新的降低关系的途径。如果一个部队围攻了一个领地,部队首领会和领地首领降低关系。并且,在成功攻城之后,领地首领和进攻方阵营首领关系会降低。
  • NPC领主在对远距离敌对领地采取敌对行动时会更挑剔。
  • 修复登陆多人游戏时崩溃的情况。
  • 修复了在成功守城后会崩溃的情况。

评分

参与人数 1魅力 +2 收起 理由
莱戈拉斯·威利 + 2 文章不错,继续努力!

查看全部评分

56

主题

231

回帖

131

积分

见习骑士

Rank: 3

UID
2747097
第纳尔
1741
精华
0
互助
9
荣誉
0
贡献
0
魅力
14
注册时间
2016-5-22
鲜花(45) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2020-4-5 02:02:24 | 显示全部楼层
ainsky 发表于 2020-4-5 01:55
润色一下:家族不会叛逃到曾经夺取过他们领地的国家,也就是只要领地被夺过的家族是不会叛变到夺取领地的国 ...

这是原文:
Snowball effect developments: clans now no longer want to defect to kingdoms which captured their settlements earlier in a campaign. AI defection calculation now cares about relations much more and new ways to lose relations have been added. If a party besieges a settlement, the army leader will lose relation with the settlement owner. Also, after a successful siege, there is a secondary relation loss between both the settlement owner and the aggressor’s faction leader.
个人觉得no longer want to 翻译成不再想比较好。“不会”显得太绝对了。原文的字面意思应该是概率降低但应该不是直接概率为0.

56

主题

231

回帖

131

积分

见习骑士

Rank: 3

UID
2747097
第纳尔
1741
精华
0
互助
9
荣誉
0
贡献
0
魅力
14
注册时间
2016-5-22
鲜花(45) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2020-4-5 08:54:20 | 显示全部楼层
斫饨 发表于 2020-4-5 08:35
玩家现在可以加入一个王国,如果他们正在和一个几乎快被摧毁的阵营开战。
这个,难道不是快灭国了的国家降 ...

这是原文
Players will now be able to join a kingdom if they are at war with a faction that has been weakened almost to the point of destruction.
我也觉得这句话别扭,但是翻译过来应该就是这个意思。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册(Register!)

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|骑马与砍杀中文站

GMT+8, 2025-12-14 04:43 , Processed in 0.057024 second(s), 19 queries , Gzip On, MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表