织丰简中汉化包 Shokuho_CNS-v1.0.0.0【上&下】

收藏
织丰简中汉化包 Shokuho_CNS-v1.0.0.0【上&下】
总体评价(0)
  • 分类:骑砍2:霸主MOD - 霸主剧本
  • 来源: 原创 二次创作 汉化
  • 浏览:98 次
  • 下载:8 次
  • 大小:2.88MB
  • 版本:v1.0.0.0
  • 作者:Cirno,24
  • 汉化作者:Cirno,24 Nikos WTigerTw
  • 时间:2025-11-22
  • STEAM页:点击进入
详细内容
织丰个人简体中文汉化mod | 上半部分【Shokuho_CNS_Load_before_Netive】
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3607460516
织丰个人简体中文汉化mod | 下半部分【Shokuho_CNS_for_main_and_submods】
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3607467312

汉化mod介绍:
汉化包主要使用繁体中文包作为基础繁体转译简体&排查部分名词与相关问题并加以修改并新增内容,以及借鉴骑砍steam简体中文化与日语化中部分名词(不修改你&妳这类性别人称代词),
提供更加细致的文本与提升沉浸体验,新增更多内容与部分内容修正,如有问题可在Steam页进行留言,我会在能力范围内斟酌处理问题内容。

mod更新与添加日志(部分不分前后顺序):
护臂与弹药名称借鉴骑砍中文站汉化包做修改(区别化不同的护臂却是同样的名称)。
动物皮革改称为生皮(繁体汉化包鞣制皮革和兽皮的名称同样均为皮革做区别化纠正)。
一件关于长卷的品质的思虑过后的名称修改(凑用长卷)。
西海的地域选择介绍有作修改。
修改了若干角色对话使其更合乎其理。
日之江改为日野江。
修改了主人公骑砍百科的父母遇害文本更符合日本文化。
增加织丰新版本的手里剑&苦无的汉化内容。
未进行汉化的与力招募故事对话进行了补充(但仍有部分未完成汉化遗漏)。
修改文本中含有鬣狗这类非洲动物的对话文本改为野猪猿猴等。
修改了贼穴改为匪窝,并且掠夺所获金钱名称从第纳尔改为文钱。
与棋士(赌徒)的地契购买对话从1000第纳尔改为1000文并修改部分对话使其更具风味。
与盾牌相关的文本改名佩具,例如母衣与缠旗(指物)的武器类别为佩具(包括部分对话与技能描述)。
修改部分文本俸禄(军费支出)改为与骑砍中文站汉化包中称呼一致的薪酬。
日之本改称为日本。
删去织丰汉化包文本中导致无法正常显示内容的{\\?}内多余的\斜杠。
由于日本没有沙漠,技能中以及关于沙漠的内容有作修改。
修正例如武家在纳哈撒沙漠的一处绿洲中耕作、库赛特人到来以后,他们不再向畿内皇帝纳税等离奇的文本修正。耕作、库赛特人到来以后,他们不再向畿内皇帝纳税等离奇的文本修正。
竞技大赛相关的六个晋升对话修正为武道会。
填补了和竞技大赛相关的部分未修正对话与内容。
狡诈技能ui页面的活、控、耐、狡诈、社、智六个部分的狡的文本为狡诈,而非是单字狡做了统一化修正。
身后的母衣被击中的盾牌被击中文本显示修正为佩具。
因为日本没有骆驼因此相关的文本修正为驴骡。
部分技能、退休、征服统一日本、与力(同伴)的部分文本修正。
删除了继承来自织丰繁中汉化mod中的100+个重复id条目,或许会增强稳定性。
骑砍百科中,第纳尔&小阵营的条目名称改为货币&小势力,并改正了一部分钱的异体字(銭)改为简体正体的文本。
新增:足利义昭与其妻佐古的骑砍百科与部分聊天框内的罗马音英文名称修正为中文简体。
新增:城镇的一级UI页面中的前往试合场改为前往武道场。
新增:一文钱的金币名称改为铜钱,同时将部分包含金币的对话与内容一样改为铜钱。
新增:金碎棒在锻造物品页的部件栏显示为Kanasibou的情况完成了汉化,修正部分对话。
新增:由于显示bug替换骑砍字库字体无法显示的鉾字的简体字(甚至骑砍中文站输入它都会删除后面的内容)。
新增:在游戏中第一天与第二天建立势力时会显示为XX年第第一块天与XX年第第二块天,第一块与第二块这两个错误名称修正为一和二以保证语句通顺。
新增:小次郎村这个错误名称改为神代。
新增:更新了一个大名被俘获时的对话。
特别感谢名单:
急支糖浆、惑星、島津守謙、管弦乐团、Cat、半吊子散人、Nikos、WTigerTw、织丰日语化翻译制作组等。
以及可能没有提到的,简体中文、繁体中文、日本语化翻译的众多付出者!
相关截图更多
点评
* 总体评价评分
*
Smilies
推荐下载more
热门下载more